Mon Afrique du Sud/ My South Africa : Zanele Muholi, Part 3
http://foleffet.com/RENCONTRE-AVEC-ZANELE-MUHOLI
Tags : a protected species, abstract, abstrait, accesorios, accessoires, accessories, acteur, actor, actress, actrice, actriz, adornos del pelo, Africa, Africa Western, Africa Western art, African fabric, afrikaans, Afrique, Afrique de l'Ouest, Afrique du Sud, AIDS, André du Toit, anillo de compromiso, anillos, animal sauvage, animals, animaux, animaux sauvage, anneaux, aparador, apartheid, applique, apply, architecture, arcilla, argile, arquitectura, arriba, art, art numérique, art object, arte, arte digital, artist, artista, artiste, assassinat, assassination, África Occidental, África sombrero de tela, éclairage, écriture, étagère, bag, bague, bague de fiançailles, balade, band cartoon, bande dessinée, bandeja, barco de la ciudad, barrio chabolas, barrio de chabolas, basura, bata, BD, beads, Biblioteca, Bibliothèque, bidon-ville, bijoux, bijoux fantaisie, black and white, blanco y negro, Bloemfontein, bocal, Bochiman, Boer war, Boeremag, Boers, bolsa, bolso, bombas, Bongiwe Walaza, bookcase, bosque, boucles d'oreilles, bougeoir, bougie, Bourse, bracelet, Bracelets, braconnage, Brenda Fassie, brousse, bucket, buffet, bureau, bush, Bushman, cabello, cadenas, caminar, camisa, camiseta, canapé, canción, candelero, candle, candle holder, candlestick, cantante, cap de Bonne-Espérance, Cape of Good Hope, Cape Town, carat, carats, cartera, causando la muerte, céramique, ceramic, ceramics, cerámica, chaîne, chain, chair, chaise longue, chaleco, chandelier, chanson, chanteur, chapeau, chaqueta, Chaqueta de David Tlale, chause, chaussures, cheveux, chiffons, cinéma, Cine, Ciudad del Cabo, clay, cloth fabric, clothing, clutch, coat, coat rack, coffee table, coiffure, collage, Collares, collier, colliers, colonie, colonisation, colonization, color, colored, colored by a color, colores, colorful, colorful one, colorido, colors, comic, comics, compartimiento de almacenamiento de la lámpara, corail, coral conservation, corte de pelo, costume, costura, couch, couleurs, country, coupe de cheveux, couture, couturière, couturier, créateur, création, creación, creador, creator, crime, crochet, cubiertos, cuchara, culture, cupé y de cheveux, Dale Lawrence, David Tlale, déco, décoration, de colores, de corte de diamantes, de la banda dibujos animados, de noche, de tela de tela, decoración, decoración metálica, del Cabo de Buena Esperanza, del gancho, design, designer, desk, Desmond Tutu, dessin, dessinateur, diamant, diamantes, diamond, diamond cut, dibujo, dibujos animados the banda, diseñador, diseñador de la secretaria, diseñadora de moda, diseñadora moda, diseño, dish, dishes, Dokter And Misses, drawing, dress, droits de l’homme, Durban, earrings, Edward Francis, el abuelo, el almacenamiento, el apartheid, el asesinato, el cielo nación del arco iris, el cine, el deporte, el diseño, el embrague, el género, el metal, el país, el país Nelson Mandela, el Parque Kruger, el Partido Nacional, el VIH, embrague, embrayage, en blanco y negro, en primer lugar, encajes, endangered species, endangered species of estinction, engagement ring, Enugu, escarpins, escritorio, escultura de pescado, espèce en voie d'estinction, espèce en voie de disparition, espèce protégée, especies en peligro de estinction, especies in peligro of estinction, Essayez avec cette orthographe : pierre précieuses, estante, estilo de peinado, ethnicity, ethnie, extrémisme, extrême droite, extrema derecha, fabric, falda, famille, family, fantasme, fantasy, fashion, fashion designer, fauteuil, fútbol, first, fish sculpture, floor lamp, flower pot, football, forêt, Force boer, forest, fotógrafo, foto, fotografía, furniture, fynbos, Gabrielle Raaf, gancho, garbage, garden, garden furniture, gay, género, géographie, gemas, gemólogo, gemmes, gemmologist, gems, gemstones, gender identity, geografía, geography, gold, grand-père, grandfather, groupe militant pour la suprématie de la “race blanche”, Guerra de los Boers, guerre, Hair, Hair Adornments, hair cut, hair styling, handbag, hat, haut, haute trahison, HIV, Holanda, Holland, Hollande, homicidio, homosexual, homosexualidad, homosexualité, homosexuality, homosexuel, hook, human rights, identité sexuelle, iluminación, industrie, industry, inspiration, jacket, jar, jardin, jarra, jeweler first, jewelry, Johannesburg, Johannesburgo, Johnny Clegg & Savuka, joyas, joyería, joyería en primer lugar, jungle, jupe, killing, Kruger Park, la caza furtiva, la colonización, la conservación de corales, la cultura, la delincuencia, la escultura de pescado, la etnia, la familia, la fantasía, la fotografía, la iluminación, la industria, la inspiración, la lámpara de la guantera, la luz, la moda, la orientación sexual, la segregación, la segregación racial, la sociedad, la tolerancia homosexual, la tribu, la violación homosexual, la violencia, lace, lacey, Lady Smith Black Mambazo, Lady Smith Negro Mambazo, lamp, lampadaire, lampe, las especies en peligro de extinción, Lauren Kaplan, lámpara, lámpara de pie, Le Cap, Lennard, lesbian, lesbiana, lesbienne, Lesotho, light, lighting, los animales, los animales salvajes, los asentamientos, los derechos humanos, los viajes, Lucky Dube, lumière, luminaire, Lyndi Sales, Lyndi Ventas y Marlise Keith, Lynn & Jane Eppel, Lynn Jane Eppel there, Lynn y Eppel Jane, maceta, manteau, Mark Solomon, Mark Solomon Jewellers, Marlise Keith, massacre, métal, menswear, mesa, mesa de café, metales, meubles, meubles d'extérieur, meubles de jardin, meurtre, Michaella Janse van Vuuren, Mike du Toit, Miriam Makeba, mobilier d'extérieur, moda, mode, mode femme, mode homme, muebles, muebles de jardín, murder, music, musica, musique, Myriam Makeba, nación del arco iris del cielo, nation arc-en-ciel, nation rainbow sky, National Party, Naturaleza, nature, necklace, Necklaces, negro y blanco, Nelson, Nelson Mandela, Nelson Mandela Rohillala, Netherlands, Nigéria, nightstand, noir et blanc, Nollywood, Nomili, objeto de arte, one colorful, or, orange, orientación sexual, orientation sexuelle, oro, Orphans Against AIDS, outdoor furniture, países Bajos, Paint, painter, painting, paisley, pantallon, pantalones cortos, parc, parc Kruger, parc naturel, parc zoologique, park, park zoológico, parque, parque zoológico, Parti national, Partido Nacional, parures de cheveux, parures de cheveux cheveux, patère, pays, Pays-Bas, pearls, Pedersen, Pedersen + Lennard, peinado, peintre, peinture, peligro las especies in the extinción, pendientes, perchero, photo, photographe, photographer, photographie, photography, photophore, piedras preciosas, pierre précieuses, pierres précieuses, Pieter Hugo, pintor, pintura, plat, plateau, plato, platos, poaching, pochette, poisson, política, politics, politique, portavelas, porte-manteau, pot, pot de fleur, poubelle, precious stones, premiére jeweller, premier, Pretoria, procès, promenade, protection de la nature, pulseras, pumps, Purse, quilates, racial segregation, racime, racism, racismo, rangement, rape, République d'Afrique du Sud, reblogged, reciclaje, recyclage, recycling, reggae, República de Sudáfrica, Republic of South Africa, ring, Rings, robe, Rohillala Mandela, ropa, ropa de hombre, ropa de mujer, rugby, sac, sac à main, saco, safari, sandales, sandalias, sandals, sastre, savane, savanna, savannah, sábana, ségrégation, ségrégation raciale, sculpture, se aplican, seamstress, seau, secrétaire, secretario, secretary, selva, settlement, sewing, sexual orientation, shelf, shoes, short, shorts, shweshwe, sida, sideboard, silla, singer, skirt, Smith Señora Negro Mambazo, société, sociedad, society, sofa, sombreros, song, South Africa, South African, sport, stool, storage, storage compartment lamp, styling, stylisme, styliste, Suazilandia, sud-africain, Sudáfrica, Sudáfricano, Swaziland, t-shirt, table, table basse, table de nuit, tableware, tabouret, taburete, taille de diamant, tailleur, tailor, Tanzania, Tanzanie, tanzanita, tanzanite, tee-shirt, tejido de tela, tejido tradicional, tela, tela africana, terrorism, terrorisme, terrorismo, Thanda, Thanda After-School Project, Thanda Zulu, Thanda Zulu Socially Conscious Design, the caza furtiva, the conservación Corales, the fotografía, Thula Sindi, tissu, tissu africain, tissu pagne, tissu traditionnel, titular de la vela, titular of the vela, Tlale David, toile, tolérance, tolerancia, top, traditional fabric, transexual, transexuel, transsexual, transvestite, travel, travesti, travesti identidad, tray, tribe, tribu, un color, una especie protegida, Unión Sudafricana, Union d'Afrique du Sud, Union of South Africa, vaisselle, vajilla, vêtements, velas, Ventas Lyndi y Marlise Keith, vest, veste, vestido, vestidos, vida silvestre, vide-poche, VIH, viol, violación, violation, violence, voyage, walk, wallet, West africa, West Africa Arte, Western Africa, wild animals, wildlife, womenswear, Xhosa, y Boucles d'oreilles, zapatos, zoological park, Zoulou, Zulu






















Ce sont des PHOTOS OSEES,PROVOQUANTES voir CHOQUANTES certes mais il n’y a aucune vulgarité et aucune laideur.Tout est à CONSERVER,il n’y a rien à JETTER.Tout dépend aussi du regard que chacun porte sur tel ou tel cliché.Pour l’AFRIQUE du Sud,je ne suis pas encore habituée à voir la femme noire dans sa nudité complète.Une question de pudeur sans doute,je pense.Merçi à toi de bouleverser tous ces principes face au corps de la beauté noire…
J’ai pensé qu’elles pourraient gêner voire choquer certaines personnes mais elles font partie du travail de l’artiste (qui en a fait de plus explicites) et indépendamment du sujet elles montrent comme les autres la maîtrise technique et la sensibilité de la photographe.
En outre, ça appartient à l’Afrique du Sud, à l’Afrique, "ça" existe et lls et elles ne veulent plus se cacher, qu’on approuve ou non leurs sentiments et leurs mode de vies.
Je découvre ton blog et j’aime beaucoup
j’y reviendrai
n’hésite pas à faire un tour sur mon wedding blog qui parle de mode , d’accessoires et d’autres..
à bientôt http://groomtobeblg.wordpress.com/
Hello,
Merci pour ta visite et ton commentaire.
Je vais voir ton blog.